Представляем еще одну книгу из фонда «Редкой книги» нашей библиотеки:
Слово о полку Игореве. — 2-е изд. — М.: Детгиз, 1955. — 230 с.
ISBN отсутствует
Тип обложки: твёрдая
Страниц: 232
Содержание:
- Дмитрий Лихачёв. Золотое слово русской литературы (вступительная статья), стр. 5-42
- Слово о полку Игореве (поэма, перевод Д. Лихачёва, иллюстрации В.А. Фаворского). Текст и перевод с древнерусского, стр. 43-112
- Поэтические переложения «Слова о полку Игореве»
- Слово о полку Игореве (поэма, перевод А. Майкова, иллюстрации М. Пикова), стр. 115-136
- Слово о полку Игореве (поэма, перевод Н. Заболоцкого, иллюстрации М. Пикова), стр. 137-164
- Объяснительный перевод «Слова о полку Игореве», стр. 165-190
- Примечания, стр. 191-228
Примечание:
Вступительная статья, редакция текста, дословный и объяснительный перевод с древнерусского, примечания Д. С. Лихачева
Гравюры к тексту и переводу, титульный лист, фронтиспис и переплет В. А. Фоварского
Гравюры к поэтическим переложениям, украшения и шмуцтитулы М. И. Пикова
Макет книги В. В. Пахомова
«Слово о полку Игореве» — памятник древнерусской литературы последней четверти 12 века. Повествует о неудачном походе на половцев в апреле – мае 1185 года новгород-северского князя Игоря Святославича. В походе принимали участие его сын – Владимир, брат — курский и трубчевский князь Всеволод Святославич Буй Тур, племянник – рыльский князь Святослав Ольгович, а также черниговский отряд во главе с воеводой Ольстином Олексичем. 12.5.1185 русские отряды потерпели тяжелое поражение, руководители похода попали в плен к полководцам. Создан предположительно в 1188 году или вскоре после того.
Произведение не имеет жанровых аналогов, несмотря на отдельные черты сходства с некоторыми древнерусскими памятниками. Встречающиеся в научной литературе определения «Слова…» (героическая поэма, памятник светского торжественного красноречия, былина и др.) не учитывают всех особенностей текста; распространенное именование произведения поэмой – чистая условность. В памятнике присутствуют элементы двух фольклорных жанров – плача и славы, которые в фольклорных произведениях никогда не сочетаются; широко используется образность фольклорного происхождения: олицетворенные силы природы, гиперболизированное богатырство и мужество князя Всеволода Буй Тура, вещий сон киевского князя Святослава Всеволодовича, плач-заклинание жены князя Игоря – Ярославны и др.
Структура «Слова…» — чередование сюжетного повествования, развернутых монологов персонажей и авторских лирических отступлений ретроспективного характера, содержащих воспоминания об усобицах более чем столетней давности. Текст ритмизован, однако природа ритмизации (стихотворная или прозаическая) остается дискуссионной. До сих пор не объяснено использование в «Слове…», наряду с христианскими элементами, элементов языческих (упоминаются боги Велес, Дажьбог и др.), причем лишенных негативной оценки. Предметом споров является сложное отношение автора к главному герою, в целом нехарактерное для древнерусской литературы: Игорь Святославич осуждается за самовольный и самонадеянный поход на половцев без уведомления киевского князя и одновременно прославляется как мужественный полководец, сражавшийся за христиан русских против язычников половцев; при этом его образ контрастирует с образом его деда – князя Олега Святославича (прозванного в «Слове…» или за причиненное горе, или за собственные злоключения «Гориславличем»), воевавшим за отцовское наследство в союзе половцами против древнерусских князей. Текст строится по фольклорно-мифопоэтической модели: поражение как символическая смерть – освобождение бежавшего из плена князя как воскрешение, возвращение из мира мертвых. Уникальность произведения связана с его происхождением: скорее всего, «Слово…» было создано как книжный памятник на основе неизвестного фольклорного текста. Многочисленные попытки установить автора «Слова…» являются неубедительными.
Рукопись была открыта гражданином А.И. Мусиным-Пушкиным предположительно во 2-й половине 1780-х годов (местом обнаружения он называл Спасо-Ярославский монастырь); с нее была снята копия для императрицы Екатерины II незадолго до ее смерти, а в 1800 текст был опубликован. Во время пожара Москвы, в отечественную войну 1812 года, рукопись сгорела. В конце 19 в. начались споры между сторонниками подлинности памятника и «скептиками» которые, подчеркивая уникальность «Слова…» в древнерусской литературе и темную историю его обнаружения, считали произведение мистификацией, созданной в 18 в. Однако основная историографическая традиция признает подлинность памятника.
Высокие художественные достоинства «Слова…» — оригинальность образов, глубина психологических характеристик, эмоциональность повествования – делают памятник близким литературе Нового времени. Его воздействие обнаруживается в произведениях многих русских писателей 19 – 20 вв.: А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, А.А. Блока, О.Э. Мандельштама, А. И. Солженицына, И.А. Бродского и других. «Слово…» неоднократно переводилось на русский язык (И.И. Козлов, В.А. Жуковский, А.Н. Майков, К.Д. Бальмонт, Н.А. Заболоцкий, С.В. Шервинский, Н.И. Рыленков и другие); оно нашло отражение в русской музыке (опера «Князь Игорь», А.П. Бородина, постановка 1890 года; балет «Ярославна» Б.И. Тищенко, постановка 1974 года); и изобразительном искусстве (В.М. Васнецов, В.Г. Перов, В.А. Фаворский).
Источники: Большая Российская энциклопедия: в 35-ти т. Т. 30. Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение / предс. науч.-ред. совета Ю. С. Осипов. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2016. – С. 444 – 445.
Кроме того, представляем 2 пособия из нашего фонда по произведению «Слово о полку Игореве»
Слово о полку Игореве в иллюстрациях и документах: пособие для учителей средней школы – Ленинград.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР Ленинградское отделение, 1958. – 216 с.
Содержание:
- Бессмертное произведение древней русской литературы (Вступительная статья Д.С. Лихачева).
- Культура Руси до монгольского нашествия.
- Открытие и первое издание `Слова
- Золотое слово русской литературы
- Слово` в русской и зарубежной культуре 19 — начала 20 века
- Слово` в наше время
- Краткая библиография
- Список использованной литературы
- Аннотированный перечень репродукций
Более восьми веков назад, в 1187 году было создано «Слово о полку Игореве» — величайшее произведение древней русской литературы. Протекшие столетия не приглушили его патриотического звучания и не стерли его ярких красок. Интерес к «Слову о полку Игореве» не только не уменьшился, но становится все более и более широким, все более и более глубоким. Почему же так долговечно «Слово о полку Игореве», столь небольшое по своим размерам? Почему идеи «Слова» и его художественность продолжают волновать нас и до сих пор? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, в этой книге авторы попытались всесторонне рассмотреть легендарное «Слово…».
Рыбаков, Борис Александрович. «Слово о полку Игореве» и его современники: учебное пособие / Б. А. Рыбаков. — М.: Наука, 1971. — 292 с.: ил.
Книга представляет собой исследование о самой поэме, об исторической роли упоминаемых в ней лиц и о событиях, воспетых в ней. В книге раскрыта на основе русских летописей жизнь героев «Слова» на протяжении нескольких десятков лет и показана длительная борьба Руси с половцами. Особое внимание удалено источниковедческому анализу летописей XII в., главным образом описанию событий 1185 г., заново решается вопрос о месте битвы на Каяле. Отдельный раздел книги посвящен определению времени написания «Слова» и воздействию поэмы на современников: летописцев 1180-90-х годов, художников-миниатюристов XII-XIII вв., поэтов начала XIII в. Автором предпринята попытка восстановления первоначальной конструкции поэмы, нарушенной позднейшими переписчиками.