16 июня – день памяти писателя Лазаря Лагина, автора замечательной детской книги «Старик Хоттабыч».
Лазарь Лагин родился 21 ноября (4 декабря) 1903 года в Витебске. Ребенок оказался первенцем у Иосифа Файвелевича и Ханы Лазаревны, евреев по национальности. Настоящая фамилия писателя, которую тот получил при рождении, — Гинсбург. Впоследствии, придумывая творческий псевдоним, автор взял начальные буквы собственных имени и фамилии.
Позднее в семье появились еще четверо детей. Отец занимался перегонкой плотов, а скопив денег, перевез жену и наследников в Минск, где открыл скобяную лавку. До 13 лет подросток учился в хедере — начальном религиозном учебном заведении. В 1919 году будущий писатель окончил среднюю школу.
Лазарь Лагин был человеком не робкого десятка. И не раз доказывал это. В 1919 году, едва получив аттестат зрелости, он записался добровольцем в Красную армию и отправился на Гражданскую войну. А в 1925 году, после окончания института, вновь вступил в ряды Красной армии. Во время Великой Отечественной войны Лазарь Иосифович мог отсидеться в кабинетах подальше от фронта на вполне законных основаниях. Но прошел всю войну от Малой земли до Бухареста. Был награжден боевыми медалями и орденом Отечественной войны II степени.
У него было чудесное чувство юмора, не утраченное с годами, не задушенное никакими рамками. «Ужасный сладкоежка и чудовищный лентяй», — так Лазарь Лагин представлялся. Он никогда не боялся смеяться над самим собой. Но главное – Лазарь Иосифович был очень добрым человеком, в чем-то наивным, получающим удовольствие от деланья добра другим и искренне радующимся чужим успехам. Л. Лагин любил мультипликацию и писал сценарии для мультфильмов. «Жил-был Козявин» и «Шпионские страсти» по его сценариям стали классикой советской мультипликации.
Но самая знаменитая книга, на которой выросло не одно поколение детей, бесспорно, чудесная повесть-сказка «Старик Хоттабыч». Впервые она была напечатана журналом «Пионер» и газетой «Пионерская правда» в 1938 году, а в 1940 году повесть вышла отдельным изданием. С тех пор она многократно переиздавалась, в том числе по-английски, по-немецки, по-чешски, даже по-китайски…
Главный герой «Старика Хоттабыча» — Волька Костыльков, купаясь в речке, нашел заросший тиной кувшин с заточенным в нем джинном Гассаном Абдуррахманом-ибн Хоттабом. Однако в отличие от злобных и коварных сказочных джиннов, Хоттабыч оказался хоть и ворчливым, но добрым и любознательным. Он чудом попал в нашу страну и как умеет, пытается адаптироваться к миру высоких (на тот момент) технологий. А еще обнаружилось, что старый волшебник – верный и надежный друг, который, например, может устроить путешествие на ковре-самолете в разные страны или подсказать на экзамене. Правда, часто помогает невпопад и оказывает Вольке ибн Алеше медвежьи услуги. И Волька вынужден следить за трогательным и нелепым старым джинном, как за младенцем.
В 1956 году повесть-сказка «Старик Хоттабыч» была экранизирована режиссёром Геннадием. Премьера полнометражного цветного фильма состоялась в Ленинграде 12 июля 1957 года.
Сказка получилась веселая. В ней масса красивых фантастических деталей, приключений, запоминающихся героев. (При этом каждый детский характер особенный, никого из Волькиных одноклассников не спутаешь). История о добром джинне, благодарном своему спасителю Вольке, оказалась удивительно живучей. Похоже, именно в «Старике Хоттабыче» Л. Лагин нашел тот волосок из бороды мага, который дарит книге бессмертие. Ведь уже нескольких поколений детей, вырастая, передают «Хоттабыча» своим детям.
Загваздина Н.М., библиотекарь Загваздинского сельского филиала