Главная » Поступления » Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова

Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова

uk646228Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова

Инв. № 251552

Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова: поэзия. — М.: ОАО издательство «Радуга», 2009. — 480 с. — ISBN 978-5-05-007065-4

12+

Книга подготовлена к 70-летию поэта и переводчика Вячеслава Глебовича Куприянова и к 50-летию его творческой деятельности.

Переводы Куприянова отличаются как литературным мастерством, так и разнообразием стилей и художественных манер, от классического сонета до верлибра. В 2007 году за переводы из Рильке Куприянов получил премию австрийского министерства образования и культуры.

В двуязычное издание входят переводы более чем 60 немецких, австрийских и швейцарских поэтов (Клопштока, Гете, Гельдерлина, Новалиса, Айхендорфа, Шамиссо, Ницше, Ст. Георге, Гофмансталя, Пауля Целана, Эриха Фрида, Гюнтера Грасса, Г.М. Энценсбергера и др.)

Продолжая использовать наш сайт, Вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных в целях функционирования сайта и проведения статистических исследований и обзоров. Если Вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.
(требование ФЗ №152 ч. (9) "Согласие субъекта персональных данных на обработку его персональных данных")
Даю согласие на обработку данных
Privacy Policy